Cultures

La llingua asturiana na documentación de Santa María de Lapedo (Balmonte)

Javier Fernández Conde

Resume

La historia del Monesteriu de Santa María de Lapedo (Balmonte) que fuimos ellaborando y ta en fase de publicación, tien una base de documentos medievales mui importante. Nellos decátase ún fácilmente de la transición del llatín a la llingua romance con espresiones
nos romances castellanu y asturianu. Tamién cuenta con un tumbu o cartulariu compuestu en 1604 por un abá triañal de Balmonte, Bernardo Escuderos, que yera monxe del monesteriu castellanu de Valbuena. Esti rexistru ta enllenu d’espresiones de nes que trescala, mesmo que nos diplomes medievales, la fala popular. Equí desplicamos dambos fenómenos llingüísticos con llistaos de vocablos orixinales y la so correspondiente versión castellana y asturiana.

Pallabres clave

vocabulariu asturianu medieval, documentación, monesteriu de Balmonte, Santa María de Lapedo

Artículu en pdf Descargar en PDFCompartirCorreoFacebookTwitter
Cultures,

Revista Asturiana de Cultura

Academia de la Llingua Asturiana
C/ L’Águila 10
33003 Uviéu
ISSN (versión dixital): 2659-837X
ISSN (versión impresa): 1130-7749
Depósitu Llegal: AS 90-1991
© Academia de la Llingua Asturiana