
La historia del Monesteriu de Santa María de Lapedo (Balmonte) que fuimos ellaborando y ta en fase de publicación, tien una base de documentos medievales mui importante. Nellos decátase ún fácilmente de la transición del llatín a la llingua romance con espresiones
nos romances castellanu y asturianu. Tamién cuenta con un tumbu o cartulariu compuestu en 1604 por un abá triañal de Balmonte, Bernardo Escuderos, que yera monxe del monesteriu castellanu de Valbuena. Esti rexistru ta enllenu d’espresiones de nes que trescala, mesmo que nos diplomes medievales, la fala popular. Equí desplicamos dambos fenómenos llingüísticos con llistaos de vocablos orixinales y la so correspondiente versión castellana y asturiana.
vocabulariu asturianu medieval, documentación, monesteriu de Balmonte, Santa María de Lapedo
Revista Asturiana de Cultura
Academia de la Llingua Asturiana